Sentence ID IBUBd9X4hIrWGEQTnaK9JcYgrRo






    〈n〉
     
     

    (unspecified)


    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    697
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Krankheit, Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich habe niemands Leid verursacht.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBd9X4hIrWGEQTnaK9JcYgrRo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9X4hIrWGEQTnaK9JcYgrRo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9X4hIrWGEQTnaK9JcYgrRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9X4hIrWGEQTnaK9JcYgrRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9X4hIrWGEQTnaK9JcYgrRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)