Satz ID IBUBd9XQpZgS10QfvPsv0dNWyR4


pTurin Cat. 1940, Frg. 2, rto 1 Satzanfang zerstört ⸢n.tj⸣ spr.w.PL j[:__] Rest des Satzes zerstört





    pTurin Cat. 1940, Frg. 2, rto 1
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive
    de
    Bitte

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---], Bitten, die [---, sind ---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Zur Deutung des Schilfblattes hinter spr.w als j-Protheticum eines Partizips oder einer Relativform vgl. die Übersetzung von Botti, S. 65.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9XQpZgS10QfvPsv0dNWyR4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9XQpZgS10QfvPsv0dNWyR4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9XQpZgS10QfvPsv0dNWyR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9XQpZgS10QfvPsv0dNWyR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9XQpZgS10QfvPsv0dNWyR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)