Sentence ID IBUBd9YdBfBv0EQHjlAbuYAQMcc


[m-sꜣ]-nꜣj ꜥq =w tꜣ ẖljbš [I͗r.t-Ḥr-r.r=w] [r] [pꜣj] =[s] [mꜣꜥ] XXV,26 r I͗wnw


    adverb
    de danach

    (unspecified)
    ADV

    verb
    de eintreten lassen, bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer, Brustplatte

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Held und König in der "epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN


    [r]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [mꜣꜥ]
     
     

    (unspecified)



    XXV,26
     
     

     
     

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Da[nach] wurde der Panzer [des Inaros an seinen Platz] nach Heliopolis gebracht.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd9YdBfBv0EQHjlAbuYAQMcc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YdBfBv0EQHjlAbuYAQMcc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9YdBfBv0EQHjlAbuYAQMcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YdBfBv0EQHjlAbuYAQMcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YdBfBv0EQHjlAbuYAQMcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)