Sentence ID IBUBd9ZWuRPuf0cztxPcqb6FPBI



    particle
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de daß [=ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Wunsch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adverb
    de dort

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

de Falls es dort etwas gibt, was man wünscht, möge 〈man〉 befehlen, {ihnen} 〈uns〉 [...] darüber zu schreiben.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Wörtlich "Wenn es geschieht, indem es hier/dort eine Sache des Wünschens gibt" etc.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9ZWuRPuf0cztxPcqb6FPBI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ZWuRPuf0cztxPcqb6FPBI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9ZWuRPuf0cztxPcqb6FPBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ZWuRPuf0cztxPcqb6FPBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ZWuRPuf0cztxPcqb6FPBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)