Satz ID IBUBd9aNTXR9Z0UQmvcQkI9rTNc



    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Ruit-Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausvorsteher des Tempels des Echnaton

    (unspecified)
    TITL

    epith_king
    de der groß in seiner Zeit ist

    (unspecified)
    ROYLN

    person_name
    de Iach-mesu

    (unspecified)
    PERSN




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Für den Ka des wirklichen Schreibers des Königs, den er liebt, Vorsteher der Ruit-Halle, Hausvorsteher des [Hauses] des Echnaton, der [groß] in seiner Zeit ist, Ah[mose] ...

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9aNTXR9Z0UQmvcQkI9rTNc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aNTXR9Z0UQmvcQkI9rTNc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Satz ID IBUBd9aNTXR9Z0UQmvcQkI9rTNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aNTXR9Z0UQmvcQkI9rTNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aNTXR9Z0UQmvcQkI9rTNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)