Sentence ID IBUBd9aYBvsvg0cPmxjGRAbKWI0


vor dem Stelenbesitzer

vor dem Stelenbesitzer C.5 jmꜣḫ(.w) ḫr Wp-wꜣ.t.PL



    vor dem Stelenbesitzer

    vor dem Stelenbesitzer
     
     

     
     




    C.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN
en
One dignified before Upuaut.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9aYBvsvg0cPmxjGRAbKWI0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aYBvsvg0cPmxjGRAbKWI0

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9aYBvsvg0cPmxjGRAbKWI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aYBvsvg0cPmxjGRAbKWI0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aYBvsvg0cPmxjGRAbKWI0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)