Sentence ID IBUBd9d0DC3jpkfMoGaXrL96UEw




    1
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Grab

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Thrasyllos(?)

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der Falke"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Wennefer"]

    (unspecified)
    PERSN

de Für das Grab des Thrasyllos(?), Sohn des Pachumis, Sohnes des Onnophris.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9d0DC3jpkfMoGaXrL96UEw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9d0DC3jpkfMoGaXrL96UEw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9d0DC3jpkfMoGaXrL96UEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9d0DC3jpkfMoGaXrL96UEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9d0DC3jpkfMoGaXrL96UEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)