Sentence ID IBUBd9iTEgsQqkN4imzWzhLsfEw



    verb_3-lit
    de
    hinzufügen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-lit
    de
    ordnen, versehen mit etw.

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    mit, zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Füge (es) ordentlich hinzu, du mögest aufmerksam sein.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • wörtl.: ..., du mögest mit Leben versehen sein.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9iTEgsQqkN4imzWzhLsfEw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iTEgsQqkN4imzWzhLsfEw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9iTEgsQqkN4imzWzhLsfEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iTEgsQqkN4imzWzhLsfEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iTEgsQqkN4imzWzhLsfEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)