Sentence ID IBUBd9l39xywUU5GhDP2VX3e1CI




    20
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de (meist mit Negation) zögern, säumen (wohin zu gehen) [neue Lesung für ḥrr]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de eine [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Stunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    21
     
     

     
     

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Emmer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Straße

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Zögere nicht einen Augenblick, während Emmer auf der Straße liegt!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9l39xywUU5GhDP2VX3e1CI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9l39xywUU5GhDP2VX3e1CI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9l39xywUU5GhDP2VX3e1CI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9l39xywUU5GhDP2VX3e1CI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9l39xywUU5GhDP2VX3e1CI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)