Sentence ID IBUBd9lotQD8dUMku9Qxbaati1o



    verb_3-lit
    de folgen, geleiten

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    2
     
     

     
     

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomorenheiligtums

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priestern der Neith, die nördlich ihrer Mauer ist, die Wegeöffnerin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de die Versorgte bei Anubis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    nfr
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Sie möge geführt werden durch ihre Ka's, indem sie sehr schön alt ist, die Verwalterin des Königsvermögens, Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomorenheiligtums, Priesterin der Neith, die nördlich ihrer Mauer ist, die Wegeöffnerin, die Versorgte durch Anubis Nedjet-em-pet, ihr Kosename ist Tit.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd9lotQD8dUMku9Qxbaati1o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lotQD8dUMku9Qxbaati1o

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9lotQD8dUMku9Qxbaati1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lotQD8dUMku9Qxbaati1o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lotQD8dUMku9Qxbaati1o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)