Sentence ID IBUBd9pp8fyMlEYkkWPbGjt8TzU



    verb
    de
    [Imperativ von ı͗r] mache!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    "Gottessache", Frommes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Tut Frommes!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/24/2024)

Comments
  • Die Pluralendung .w gehört nicht zu nṯr, sondern zu dem zusammengesetzten Ausdruck md.t-nṯr als Ganzes!

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9pp8fyMlEYkkWPbGjt8TzU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pp8fyMlEYkkWPbGjt8TzU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9pp8fyMlEYkkWPbGjt8TzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pp8fyMlEYkkWPbGjt8TzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pp8fyMlEYkkWPbGjt8TzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)