Sentence ID IBUBd9tUOpKnGEYpuf0QpTu1IG8


Beischrift 1. Priester m(j) ṯ(w) Kꜣ(=j)-sḏꜣ.w



    Beischrift 1. Priester
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m

    person_name
    de
    Kai-sedjau

    (unspecified)
    PERSN
de
Du, nimm Kai-sedjau!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9tUOpKnGEYpuf0QpTu1IG8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tUOpKnGEYpuf0QpTu1IG8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9tUOpKnGEYpuf0QpTu1IG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tUOpKnGEYpuf0QpTu1IG8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tUOpKnGEYpuf0QpTu1IG8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)