Sentence ID IBUBd9xkcqnCXUJpvFMf2s0cd6o
verb
geben
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Sache
(unedited)
N.m
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)
verb
sagen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
person_name
["Diener des Chons"] (vgl. pꜣ-ẖr-ḫnsw)
(unedited)
PERSN
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unedited)
-1pl
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
geben
(unedited)
V
personal_pronoun
sie 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
=3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
Sie gaben ihm die Dinge, die sie dem Cherchons versprochen hatten.
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Comments
-
Wörtlich "Sie gaben ihm die Dinge, von denen sie zu Cherchons gesagt hatten: 'Wir werden sie dir geben.'"
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9xkcqnCXUJpvFMf2s0cd6o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9xkcqnCXUJpvFMf2s0cd6o
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9xkcqnCXUJpvFMf2s0cd6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9xkcqnCXUJpvFMf2s0cd6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9xkcqnCXUJpvFMf2s0cd6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).