Sentence ID IBUBd9zWEkP7SU1VoPCEpBKyh78



    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass




    43,19
     
     

     
     

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de
    oder

    (unspecified)
    PTCL
de
Werde vom Mann oder von der Frau getrunken.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9zWEkP7SU1VoPCEpBKyh78
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zWEkP7SU1VoPCEpBKyh78

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9zWEkP7SU1VoPCEpBKyh78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zWEkP7SU1VoPCEpBKyh78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zWEkP7SU1VoPCEpBKyh78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)