Satz ID IBUBdQ1KZgpLQEtcmxIo4zq5kaA


gr sn mj Papyrus abgebrochen



    verb_2-lit
    de
    schweigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg





    mj
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
Der Bruder schwieg wie [---] (oder: Der Bruder (des?) Mi-[pu] schwieg [---])
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2024)

Persistente ID: IBUBdQ1KZgpLQEtcmxIo4zq5kaA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1KZgpLQEtcmxIo4zq5kaA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Satz ID IBUBdQ1KZgpLQEtcmxIo4zq5kaA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1KZgpLQEtcmxIo4zq5kaA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1KZgpLQEtcmxIo4zq5kaA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)