Sentence ID IBUBdQ1lQKKmPkvWnEaq8tmFQ0A


[nṯr.PL] Spuren Ppy


    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Spuren
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

de [Götter ... (eine Leiter für)] Pepi.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • nṯr.pl ergänzt nach N 1350+28.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ1lQKKmPkvWnEaq8tmFQ0A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1lQKKmPkvWnEaq8tmFQ0A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ1lQKKmPkvWnEaq8tmFQ0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1lQKKmPkvWnEaq8tmFQ0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1lQKKmPkvWnEaq8tmFQ0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)