Satz ID IBUBdQ4FJBJ9MEDQqXtrAr23vf8


zerstört N/V/W 78 = 1350+78 ꜥ[_] zerstört m-ꜥ =s[n] zerstört N/V/W 79 = 1350+79 wꜣḥ.n zerstört N/V/W 80 = 1350+80 m jꜣ[_] zerstört dp.t zerstört




    zerstört
     
     

     
     



    N/V/W 78 = 1350+78
     
     

     
     



    ꜥ[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    in der Hand von

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    zerstört
     
     

     
     



    N/V/W 79 = 1350+79
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    legen

    (unclear)
    V(unclear)



    zerstört
     
     

     
     



    N/V/W 80 = 1350+80
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP



    jꜣ[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Geschmack

    (unspecified)
    N.f:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] aus ihrer Hand [...] (legen) [...] Geschmack [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQ4FJBJ9MEDQqXtrAr23vf8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4FJBJ9MEDQqXtrAr23vf8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdQ4FJBJ9MEDQqXtrAr23vf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4FJBJ9MEDQqXtrAr23vf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4FJBJ9MEDQqXtrAr23vf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)