Satz ID IBUBdQ5LTEcwWkJqn979NW2QFtc




    II,8
     
     

     
     

    particle
    de [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de stürzen (intrans.)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [im status nominalis!] von, durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Seth (= Sṱ)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de "Werde ich stür[zen] durch Seth, wenn er mich finden wird?"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQ5LTEcwWkJqn979NW2QFtc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5LTEcwWkJqn979NW2QFtc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQ5LTEcwWkJqn979NW2QFtc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5LTEcwWkJqn979NW2QFtc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5LTEcwWkJqn979NW2QFtc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)