Sentence ID IBUBdQ6AaQgFgUwqjlSaBRGWEao
verb
alt sein/werden (s.a. ꜥw und ꜥw-n-ms!)
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Geburt [eigentlich subst. Inf.]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf, über
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)
(unspecified)
N.m:sg
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
verb
offen sein
(unspecified)
V
IV,d9
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
sagen
(unspecified)
V
undefined
nein!, gibt es nicht! [selbständig]
(unspecified)
(undefined)
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
alltäglich
(unspecified)
N
Du bist alt geworden auf Erden, indem dein Haus offenstand und man in ihm niemals "Nein!" sagte.
Dating (time frame):
4. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
3V5NOJIC3VBIZBA7QCD6OFSAQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Hierat. Teil zwei Hauptsätze (IV, h 8): qḥqḥ=k ḥr-tp tꜣ jw pr=k sš.tw n{n} ḏd=w mn (geschrieben ꜥnm) m-ẖn=f rꜥ nb.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQ6AaQgFgUwqjlSaBRGWEao
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6AaQgFgUwqjlSaBRGWEao
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ6AaQgFgUwqjlSaBRGWEao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6AaQgFgUwqjlSaBRGWEao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6AaQgFgUwqjlSaBRGWEao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).