Sentence ID IBUBdQ8QnN8zkkC3qLEjfOJXHgY



    particle
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    Vso2
     
     

     
     

    verb
    de [periphrastisch mit Haupt

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Streit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de "Du hast mit ihm gestritten",

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Comments
  • "Du" müßte dann den Absender (Ḥr-tꜣj=f-nḫt) meinen. Anders Zauzich (als oratio obliqua: "daß du 〈also der Adressat〉 mit ihm gestritten hast".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ8QnN8zkkC3qLEjfOJXHgY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8QnN8zkkC3qLEjfOJXHgY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ8QnN8zkkC3qLEjfOJXHgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8QnN8zkkC3qLEjfOJXHgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8QnN8zkkC3qLEjfOJXHgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)