Sentence ID IBUBdQ8vTwzhQUuRopyxOqFH5jo




    19

    19
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Ausländer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg




    8
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
[§19] ... im Herzen der Ausländer ... wie ein ... Löwe ...;
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQ8vTwzhQUuRopyxOqFH5jo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8vTwzhQUuRopyxOqFH5jo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQ8vTwzhQUuRopyxOqFH5jo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8vTwzhQUuRopyxOqFH5jo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8vTwzhQUuRopyxOqFH5jo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)