Sentence ID IBUBdQFpUXdTw0qQhONwqxbSFT0



    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Djedet (Mendes)

    (unspecified)
    TOPN

de Das ist Osiris, als er nach Mendes eintrat.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQFpUXdTw0qQhONwqxbSFT0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFpUXdTw0qQhONwqxbSFT0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQFpUXdTw0qQhONwqxbSFT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFpUXdTw0qQhONwqxbSFT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFpUXdTw0qQhONwqxbSFT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)