Sentence ID IBUBdQGPBGckOUcWlQxhfVluxJk


6,5 mn [hp.PL] [jyi̯] [r] [trj] =[f] [•] Vers (6,6) zerstört [•]



    6,5

    6,5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de fortdauern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Regelmaß

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    [•]
     
     

     
     




    Vers (6,6) zerstört
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     

de (ihn, der) mit festem [Regelmaß, der zu seiner Zeit kommt,]
[... ... ... ...];

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2023)

Persistent ID: IBUBdQGPBGckOUcWlQxhfVluxJk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGPBGckOUcWlQxhfVluxJk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdQGPBGckOUcWlQxhfVluxJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGPBGckOUcWlQxhfVluxJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGPBGckOUcWlQxhfVluxJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)