Sentence ID IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI



    verb_2-lit
    de
    pflanzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Unas pflanzt die twn-Pflanze Oberägyptens.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)