Sentence ID IBUBdQI0MpAbw0kLgpANFm7DDK8
III,1
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
undefined
[wꜥ wꜥ] der eine oder andere, jeder einzelne
(unspecified)
(undefined)
undefined
jeder einzelne
(unspecified)
(undefined)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive
..?..
(unspecified)
N
Spatium
substantive_masc
Deben (91 Gramm)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
Jeder einzelne der teftef-Leute: 6 Deben, 5 Kite.
Dating (time frame):
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Comments
-
tftf ist mit den "schlagenden Arm" determiniert. Andrews hat pꜣ und sp-2 in der Umschrift weggelassen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQI0MpAbw0kLgpANFm7DDK8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQI0MpAbw0kLgpANFm7DDK8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQI0MpAbw0kLgpANFm7DDK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQI0MpAbw0kLgpANFm7DDK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQI0MpAbw0kLgpANFm7DDK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).