Sentence ID IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is


lange Lücke ⸢Tp⸣ḥj-ḏḏꜣ mtw =f dj.t ı͗r I,8 lange Lücke



    lange Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de Tepeh-dja

    (unspecified)
    TOPN

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V


    I,8
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

de Tepehi-dja, und er wird veranlassen, daß [... ...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Zur Lesung des Ortsnamens (Hrsg,. [...]ꜣjḏꜣ) vgl. CDD t (Version 14. Juli 2012), 184.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)