Sentence ID IBUBdQNuOBqEAUfcjKCWr3KyWew



    adjective
    de anderer, weiterer [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Lob, Preis, Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor dem Gesicht, vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Rezitationsvermerk] und umgekehrt

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de vor dem Gesicht, vor

    (unspecified)
    PREP


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de Ein anderes davon wiederum(?), um Liebe zu einem Mann vor eine Frau zu geben und umgekehrt, vor [...]:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • kj ist wie "Art, Gestalt" geschrieben. Zu dem - sehr fraglichen - Vorschlag n.ı͗m=w ꜥn vgl. Griffith/Thompson ad loc. Es scheint eher n.ı͗m=j geschrieben zu sein, was aber jedenfalls ein Fehler für n.ı͗m=w wäre.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQNuOBqEAUfcjKCWr3KyWew
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQNuOBqEAUfcjKCWr3KyWew

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQNuOBqEAUfcjKCWr3KyWew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQNuOBqEAUfcjKCWr3KyWew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQNuOBqEAUfcjKCWr3KyWew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)