Sentence ID IBUBdQOJ78XDFkkHqK2xu0iaT6Y



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg




    25
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unspecified)
    V

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Binde

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Ich bin Horus, der im Lichtglanz ist, der über seine Kopfbinde verfügt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBdQOJ78XDFkkHqK2xu0iaT6Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOJ78XDFkkHqK2xu0iaT6Y

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdQOJ78XDFkkHqK2xu0iaT6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOJ78XDFkkHqK2xu0iaT6Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOJ78XDFkkHqK2xu0iaT6Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)