Sentence ID IBUBdQOfWF2mEU1XhDWJrOpEHr0


Z04 [ḥḏ].n tꜣ rtnw j[j.tj] zerstört




    Z04
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    hell sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    substantive_masc
    de
    Land

    (unspecified)
    N.m:sg




     
     

     
     


    place_name
    de
    ON/Palästina-Syrien

    (unspecified)
    TOPN


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgf_Aux.jw
    V\res-3sg.f



    zerstört
     
     

     
     
de
[Als hell] wurde das Land, war (das Volk) Retenu gekommen [...]
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)

Persistent ID: IBUBdQOfWF2mEU1XhDWJrOpEHr0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOfWF2mEU1XhDWJrOpEHr0

Please cite as:

(Full citation)
Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdQOfWF2mEU1XhDWJrOpEHr0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOfWF2mEU1XhDWJrOpEHr0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOfWF2mEU1XhDWJrOpEHr0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)