Satz ID IBUBdQOm3RuaJEIEvukqrNnZD7M
196a P/F/Se 26 [h]j n.t P/F/Se 27 [hj] [jn] [hj] [wr.t] 196b [h]j wr.[t-ḥkꜣ(.w)] [hj] ⸢n⸣[zr].⸢t⸣
196a
196a
P/F/Se 26
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_fem
Rote Krone (von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
P/F/Se 27
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
Ini (Bez. der Roten Krone)
(unspecified)
N.m:sg
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_fem
die Große (Krone von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
196b
196b
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_fem
Zauberreiche (Krone)
(unspecified)
N.f:sg
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
Nezret
(unspecified)
DIVN
O Rote Krone, [o jn-Krone, o Große (Krone)], o ⸢Zauberreiche (Krone)⸣, [o] Nezret!
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Vgl. CT I, 185g-186a (Sp. 44).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdQOm3RuaJEIEvukqrNnZD7M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOm3RuaJEIEvukqrNnZD7M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQOm3RuaJEIEvukqrNnZD7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOm3RuaJEIEvukqrNnZD7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOm3RuaJEIEvukqrNnZD7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.