Sentence ID IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo



    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Arbeit [Tätigkeit]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Seine große Arbeit bewirkt [...]
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/10/2022)

Comments
  • wp.t ꜥꜣ.t von M. Smith vielleicht zutreffend als "his total oeuvre" verstanden (JEA 86, 2000, 178)

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)