Sentence ID IBUBdQS3GLMiYkEWpMLvIDjyHio






    Dd, G11, Z. 7
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Tefnut

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Tochter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de in der Mitte befindliche(r)

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive
    de Abaton (griech.)

    (unedited)
    N(infl. unedited)




    Dd, G11, Z. 8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de vornehme Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de die Schöne

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de Philae

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Bigga (Insel am 1. Katarakt)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr Récitation par Tefnout, fille de Rê, qui réside à l'Abaton, la vénérable, la belle, dame de Philae, souveraine à Senmet.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Le jb est écrit comme un second ḥr (cfr Dd,E8).

    Commentary author: René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 05/01/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQS3GLMiYkEWpMLvIDjyHio
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQS3GLMiYkEWpMLvIDjyHio

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQS3GLMiYkEWpMLvIDjyHio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQS3GLMiYkEWpMLvIDjyHio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQS3GLMiYkEWpMLvIDjyHio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)