Sentence ID IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU






    vs. 9,10
     
     

     
     

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' III.]

    (unspecified)
    ROYLN

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
König von Ober- und Unterägypten Usermaatre-Meriamun, schön [...]
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)