Sentence ID IBUBdQXNLOOhQUnzr8FVdAjwfck
15.1
15.1
substantive_masc
Pfeilmacher
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
schwach sein
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
schwach sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
er
(unspecified)
=3sg.m
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
•
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
herausgehen
Inf
V\inf
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wüste
(unspecified)
N.f:sg
•
Der Pfeil(spitzen)macher, er ist sehr deprimiert beim Hinausgehen in die Wüste.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
fn: lies entweder fn=f oder fn sw. Die ursprüngliche Fassung wird sicherlich fn sw (Adjektivalsatz) gewesen sein, aber die ramessidischen Handschriften ändern dies teilweise in fn=f.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQXNLOOhQUnzr8FVdAjwfck
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXNLOOhQUnzr8FVdAjwfck
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQXNLOOhQUnzr8FVdAjwfck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXNLOOhQUnzr8FVdAjwfck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXNLOOhQUnzr8FVdAjwfck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).