Sentence ID IBUBdQdQOhA9iE3EhFFl6dPE9Ws



    verb_3-inf
    de retten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    A.6
     
     

     
     

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hunger

    (unspecified)
    N.m:sg

de Vor dem Hunger rettete ich meine Stadt.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/13/2021)

Persistent ID: IBUBdQdQOhA9iE3EhFFl6dPE9Ws
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdQOhA9iE3EhFFl6dPE9Ws

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBdQdQOhA9iE3EhFFl6dPE9Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdQOhA9iE3EhFFl6dPE9Ws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdQOhA9iE3EhFFl6dPE9Ws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)