Sentence ID IBUBdQhFgp8VkEoEoSI8yCh2yP4 (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de [verschiedene Männer]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Thot ist dauernd"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Priester des Imhotep

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    epith_god
    de Sohn des Ptah (von Imhotep)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de (Gestiftet) durch (oder: geschrieben hat) Teos, Sohn des Thotmenis, dem Priester des Imuthes, des Großen, Sohnes des Ptah.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Persistent ID: IBUBdQhFgp8VkEoEoSI8yCh2yP4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhFgp8VkEoEoSI8yCh2yP4

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQhFgp8VkEoEoSI8yCh2yP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhFgp8VkEoEoSI8yCh2yP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhFgp8VkEoEoSI8yCh2yP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)