Sentence ID IBUBdQjO7hEPo0aSoPJu25fFrXg



    substantive_masc
    de Gluthauch, Hitze

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl




    27
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gehen, durchziehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Meine Glut ist auf ihre Gesichter gerichtet, wenn sie gegen mich gesinnt sind.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBdQjO7hEPo0aSoPJu25fFrXg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjO7hEPo0aSoPJu25fFrXg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdQjO7hEPo0aSoPJu25fFrXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjO7hEPo0aSoPJu25fFrXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjO7hEPo0aSoPJu25fFrXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)