Satz ID IBUBdQkHApRekELUngyEGcrak4Y


*keu_r* (⸮_?) XXIV,15 *jp_h* (ḏpḫ) sttr.t 1.t qd.t 1.t



    *keu_r*
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    (⸮_?)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    XXIV,15
     
     

     
     


    *jp_h*
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Apfel (= ḏpḥ)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Stater [griech. statêr]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)



     
     

     
     
de
..?.., 1 Stater, 1 Kite.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Zum ersten Wort vgl. Dieleman, Priests, Tongues, and Rites, 91 Anm. 122 sowie S. 305 und Anm. 5, der die Identifizierung mit griech karya "kernels" ablehnt. - "Stater" ist ideographisch mit Sonnenscheibe und Femininendung geschrieben (vgl. Erichsen, Glossar 482 unter sttr, letztes Schriftbeispiel).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQkHApRekELUngyEGcrak4Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkHApRekELUngyEGcrak4Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQkHApRekELUngyEGcrak4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkHApRekELUngyEGcrak4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkHApRekELUngyEGcrak4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)