Sentence ID IBUBdQoS3PBop0NRuPpBP6b2zj8
substantive_masc
Sohn [in Filiation A sꜣ B]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive
ebenso, mit gleichen Titeln
(unedited)
N(infl. unedited)
title
Geheimnisvorsteher in Anchtaui
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Hüter des Geheimnisses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Großer Thron
(unedited)
N.f(infl. unedited)
8
title
Prophet des Ptah
(unedited)
TITL(infl. unedited)
place_name
Erster von (Tj)enenet
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
place_name
Erster von (Tj)enenet
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
person_name
["Der, den Nefertem gegeben hat"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
des Sohnes des gleichbetitelten Vorstehers des Geheimnisses in Anchtaui, Vorstehers des Geheimnisses an der Großen Stätte, Propheten des Ptah von Chentinen (und der) Isis von Chentinen Petenephthimis,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Genealogie wird fortgesetzt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQoS3PBop0NRuPpBP6b2zj8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQoS3PBop0NRuPpBP6b2zj8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQoS3PBop0NRuPpBP6b2zj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQoS3PBop0NRuPpBP6b2zj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQoS3PBop0NRuPpBP6b2zj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.