Sentence ID IBUBdQp7Cr9takSqrWgcDOANFCI



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de fressen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de Großer, Älterer

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Der Große hat mich nicht gefressen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Persistent ID: IBUBdQp7Cr9takSqrWgcDOANFCI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQp7Cr9takSqrWgcDOANFCI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdQp7Cr9takSqrWgcDOANFCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQp7Cr9takSqrWgcDOANFCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQp7Cr9takSqrWgcDOANFCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)