Satz ID IBUBdQrm10IhwUWjlVhVAIjvCRI (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)


    gods_name
    de
    Hepwi (Gott des Wedels?)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    ausstatten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mittels

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weideland

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ufer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Der die Rechit umkreist

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
fr
Hepouy étant après lui, équipé de champs sur les rives du Lac des rekhyt.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQrm10IhwUWjlVhVAIjvCRI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrm10IhwUWjlVhVAIjvCRI

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Satz ID IBUBdQrm10IhwUWjlVhVAIjvCRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrm10IhwUWjlVhVAIjvCRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrm10IhwUWjlVhVAIjvCRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)