Sentence ID IBUBdQsT7GzkAUXNssj8gYmPmC4



    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Empfangshalle

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Heneni

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Ein Totenopfer für ihn, den einzigen Freund (des Königs) und Vorsteher der Empfangshalle Heneni.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQsT7GzkAUXNssj8gYmPmC4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQsT7GzkAUXNssj8gYmPmC4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQsT7GzkAUXNssj8gYmPmC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQsT7GzkAUXNssj8gYmPmC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQsT7GzkAUXNssj8gYmPmC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)