Sentence ID IBUBdQuRsBdIKUGQvMQd5ZAEpc4




    personal_pronoun
    de
    du, [pron. abs. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    2sg.m



    575
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Ei

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Du bist Horus im Innern des Eies.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQuRsBdIKUGQvMQd5ZAEpc4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuRsBdIKUGQvMQd5ZAEpc4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQuRsBdIKUGQvMQd5ZAEpc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuRsBdIKUGQvMQd5ZAEpc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuRsBdIKUGQvMQd5ZAEpc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)