Sentence ID IBUBdQw6smuKpUv2uuwwp0ZiYVY



    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    [höfliche Anrede, euphemistisch]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]

    (unedited)
    =3sg.c

    particle
    de
    daß

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de
    Wassersprenger, Choachyt

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    4
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    (ist) sie [Kopula sg. fem.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)
de
Du weißt, daß die Choachyten [...] ist.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2024)

Comments
  • Am Anfang euphemistische Ausdrucksweise "deine Feinde" = "du". - Wie die Kopula(?) der 3. P. Sg. fem. mit dem Plural wꜣḥ-mw(.w) zusammengehen soll (die Lücke am Zeilenanfang muß recht kurz sein), ist mir nicht klar.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQw6smuKpUv2uuwwp0ZiYVY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQw6smuKpUv2uuwwp0ZiYVY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQw6smuKpUv2uuwwp0ZiYVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQw6smuKpUv2uuwwp0ZiYVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQw6smuKpUv2uuwwp0ZiYVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)