Sentence ID IBUBdW06yuWtmUYIsdcfbmR4FEQ
C,8
gods_name
[Göttin:] Isis (= UUUis.tEEE)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Nepherses [Form der Isis]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adverb
dort
(unedited)
ADV(infl. unedited)
preposition
an
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Seite
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
C,9
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Gestalt
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
Ägypten
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
epith_god
Auge des Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Herrin des Himmels
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
C,10
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive
Götter
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Leben
(unedited)
N.m(infl. unedited)
"Isis Nepherses ist dort an seiner Seite in ihrer Gestalt (als) Herrin von Ägypten, Auge des Re, Herrin des Himmels, Herrin aller Götter, Leben gebend."
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdW06yuWtmUYIsdcfbmR4FEQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW06yuWtmUYIsdcfbmR4FEQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW06yuWtmUYIsdcfbmR4FEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW06yuWtmUYIsdcfbmR4FEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW06yuWtmUYIsdcfbmR4FEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.