Sentence ID IBUBdW1ORd77c0XErvv8OI5Y7gw



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de selbst (adjektivisch)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [instrumental]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Du bist die Lebenszeit selbst, denn man lebt durch dich.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2016)

Persistent ID: IBUBdW1ORd77c0XErvv8OI5Y7gw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1ORd77c0XErvv8OI5Y7gw

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW1ORd77c0XErvv8OI5Y7gw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1ORd77c0XErvv8OI5Y7gw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1ORd77c0XErvv8OI5Y7gw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)