Sentence ID IBUBdW2yvaAZeki6kQE35kYrPVQ



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    gods_name
    de GN/Ihi

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich bin dort ein Reiner (Priester), ein Ihy-Sänger.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/14/2020)

Persistent ID: IBUBdW2yvaAZeki6kQE35kYrPVQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2yvaAZeki6kQE35kYrPVQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdW2yvaAZeki6kQE35kYrPVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2yvaAZeki6kQE35kYrPVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2yvaAZeki6kQE35kYrPVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)