Sentence ID IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo



    verb
    de finden [Schreibung für gm]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    gods_name
    de Hathor

    (unedited)
    DIVN

    undefined
    de inmitten

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de Unterwelt

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de wohnen, sich niederlassen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Bett

    (unedited)
    N.m

de Möge(?) sie Hathor-inmitten-des-Westens finden, indem sie auf einem Bett ruht,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Comments
  • Anders Smith, Traversing Eternity, 2009, 572 und Anm. 9 (liest gm=j s Ḥ.t-ḥr etc. "May I find that Hathor (...) is seated on a couch". Dies sollte jedoch *gm=j s ı͗w (oder ḏd) Ḥ.t-ḥr (...) ḥms.k lauten). M.E. ist die Annahme, daß gmj hier eine sonst unübliche Schreibung für gm ist - wahrscheinlicher.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW88W6b41E2sggxBUQGEIUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)