Sentence ID IBUBdW9PwGCKD0qJhx3BUdXXFFg


108 0,5Q? 28 bw ꜥḥꜥ [w]ꜥ j:m =sn 2Q



    108
     
     

     
     


    0,5Q?
     
     

     
     


    28
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sich anschicken (zu tun)

    SC.unspec_Neg.bw
    V\tam

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    2Q
     
     

     
     

de [§108] ... [kei]n einziger unter ihnen blieb stehen ...

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdW9PwGCKD0qJhx3BUdXXFFg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9PwGCKD0qJhx3BUdXXFFg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdW9PwGCKD0qJhx3BUdXXFFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9PwGCKD0qJhx3BUdXXFFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9PwGCKD0qJhx3BUdXXFFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)