Sentence ID IBUBdW9TjW7ei0W3kapUWYtZBzE



    verb
    de schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de Kopie, Abschrift

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Papyrus, Papyrusrolle, Papyrusbuch, Buch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de "syrische Schrift", Aramäisch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de "Briefschrift", Demotisch

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Man schrieb (jeweils) eine Kopie [auf] Papyrus in "syrischer Schrift" (= Aramäisch) und in Briefschrift (= Demotisch).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdW9TjW7ei0W3kapUWYtZBzE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9TjW7ei0W3kapUWYtZBzE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW9TjW7ei0W3kapUWYtZBzE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9TjW7ei0W3kapUWYtZBzE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9TjW7ei0W3kapUWYtZBzE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)